trans to spanish
Posted: Wed Dec 17, 2014 12:23 am
I can help to translate the game to spanish. I have experience translating games. If a modder send me the text. I can do.
es.txt is real outdated.arrakis69ct wrote:I can help to translate the game to spanish. I have experience translating games. If a modder send me the text. I can do.
Dilvish wrote:I suppose that "Added all missed keys with english texts" might be helpful for arrakis69ct to make a fully up to date file, but in the meantime, if you post another version with just the other changes I think it makes sense to go ahead and commit those.
May be it is because my idea removed spaces at blank lines?Dilvish wrote:my diff viewer rejects the above patch as malformed (perhaps a problem with metadata, but I've tried manually removing that from your patches in the past but it didn't help), and svn patch rejects a lot of the chunks.
It doesn't really seem like that should have been a problem, but this latest patch did work fine, both for my diff viewer and for svn patch.Cjkjvfnby wrote:May be it is because my idea removed spaces at blank lines?
Code: Select all
r7798 | dilvish-fo | 2014-12-22 19:52:08 -0800 (Mon, 22 Dec 2014) | 4 lines
patch by Cjkjvfnby cleaning up ES stringtable, but not substantively updating its actual translations
* Removed keys that are not used as of r 7788
* Removed keys that were themselves wrongly translated ([[<key>]] is reference and should not be translated)
* Formated empty line and comments exactly the same as in en.txt.
Looks like broken patch applyed for me with errors, so I add them to this patch (and looks like I used old trunk).Dilvish wrote:It doesn't really seem like that should have been a problem, but this latest patch did work fine, both for my diff viewer and for svn patch.Cjkjvfnby wrote:May be it is because my idea removed spaces at blank lines?
This patch is still actual.Cjkjvfnby wrote:Looks like broken patch applyed for me with errors, so I add them to this patch (and looks like I used old trunk).Dilvish wrote:It doesn't really seem like that should have been a problem, but this latest patch did work fine, both for my diff viewer and for svn patch.Cjkjvfnby wrote:May be it is because my idea removed spaces at blank lines?
Fixes in attach.
Committed.Cjkjvfnby wrote:This patch is still actual.
Hmm, this seems to add a lot of entries but leave them untranslated. If not present in the ES stringtable they should automatically get pulled from the EN stringtable, so there should be no need to add untranslated entries like this. Were you seeing some problem appear in the game?shivu wrote:Add missing Entries in the common part....
This patch belongs to es.txt (r7798).
This is short version of patch with same english string removed.Dilvish wrote:Committed.Cjkjvfnby wrote:This patch is still actual.
Hmm, this seems to add a lot of entries but leave them untranslated. If not present in the ES stringtable they should automatically get pulled from the EN stringtable, so there should be no need to add untranslated entries like this. Were you seeing some problem appear in the game?shivu wrote:Add missing Entries in the common part....
This patch belongs to es.txt (r7798).
I have reason to delete them. English text updated sometimes. If you already translate it to you language, you need to update it.shivu wrote:I perfectly now that the missing strings in a foreign language are taken by default in the en.txt. As well as they are not necessary, there is no reason to delete them.
I have script that allow you to make full file for translation and shrink it to translated only before making patch.My working way is so that I first introduce the English string then I translate. Having the English string in my “foreign version” helps me to find quickly what is not translated without to use a double editor where the view is reduced and full of superfluous colored differences.
I don't understand what are you talking about.Thanks to delete all my introducing, that way our job will never go out.